Boileau
Cher Monsieur Boileau,
Je ne dis pas 'Cher' en tant que formule de politesse car vous me fûtes très cher vraiment par votre culture et votre définition de notre douce langue française.
Les principes que vous énonciâtes dans votre oeuvre, afin que tout pût être compris clairement par quiconque, ne sont au jour d'aujourd'huy que plus recommandables.
Il y a dans les gazettes, ainsi que dans les discours des puissants, mais également dans le parler du menu peuple, tant de verbiage incompréhensible.
Cela se fait probablement pour compenser le manque d'idées valables par une abondance de mots inutiles.
Hélas, Monsieur Boileau! Même les personnes qui semblent gouverner notre douce terre de France et qui devraient en défendre la langue que le monde entier nous envia, semblent avoir oublié les règles d'or que vous nous donnâtes.
Il y a toutefois un petit (ou peut-être pas si petit) canal d'information et de communication qui s'appelle 'Twitter' (ce qui signifie 'gazouillement' en anglais) qui pourrait tout-à-fait vous plaire car il limite la transmission de ses messages à 140 caractères.
Nous y sommes donc en tant que concision.
Pour la précision, il y a encore du travail à faire.
Pour la clarté, nous y reviendrons.
Je sais que nombre d'hommes de sciences, d'arts etc en font usage. Moi-même (eh, oui, Monsieur Boileau, il faut s'adapter quelque peu aux temps modernes) je l'utilise quelque fois pour propager des idées qui me semblent bien belles ou utiles.
Je vous le recommande !
Avec mon amitié tout entière, et mon admiration infaillible
Je suis, votre amie
Marie de Rabutin-Chantal
Marquise de Sévigné
No comments:
Post a Comment